| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Архив
|
15.01.2010 г.
Людмила Улицкая: «Это было непосредственное общение с человеком, который находится в жесточайших условиях»Репортажи с церемонии вручения литературных премий журнала «Знамя» (Обзор СМИ). РЕН ТВ, Информационная программа «24», 14.01.2010 ВЕДУЩИЙ: Неожиданный подарок. Так Михаил Ходорковский назвал присужденную ему литературную премию. Экс-главу компании ЮКОС наградил журнал "Знамя" за диалоги с Людмилой Улицкой. Переписку опубликовали в одном из недавних номеров издания. премию за Ходорковского получила его дочь, а сам он решил передать награду воспитанникам лицея. Рассказывает Ася Гойзман. Репортаж Аси Гойзман КОРР.: Пожалуй, впервые за всю историю премии журнала "Знамя", она вызвала такой огромный интерес. Многие пришли посмотреть, как отчаянные смельчаки из толстого литературного журнала будут награждать Михаила Ходорковского. Хотя главный редактор и пытается убедить всех, что политики здесь нет, только литература. Сергей ЧУПРИНИН, главный редактор журнала "Знамя": Его слог афористичен, его выражения точны, его формулировки заставляют задуматься. А парадоксы заставляют задуматься еще глубже. КОРР.: Речь идет о диалогах писателя Людмилы Улицкой с осужденным Михаилом Ходорковским, опубликованных в прошлогоднем октябрьском номере. Эта, казалось бы, обыкновенная переписка превратилась в захватывающую историю. О том, как два человека, выросшие в одной стране, словно инопланетяне из разных углов мироздания, пытаются понять друг друга. Виктор ШЕНДЕРОВИЧ, писатель, публицист: Как они разговорили друг друга, как они на равных, по-честному побеседовали. Это такой портрет страны, поразительный совершенно. КОРР.: По уважительной причине Михаил Ходорковский не смог лично присутствовать на церемонии награждения. За него это сделала дочь Анастасия. Настя ХОДОРКОВСКАЯ: Мы ждем его. Я жду треть своей жизни, мои братья ждут его чуть больше половины. Когда я встречаюсь с ним за двойным стеклом с решеткой, это, наверное, одни из самых грустных, но тем не менее долгожданных моментов в моей недолгой еще жизни. Папа просил передать, чтобы вы не теряли надежду и чтобы сохраняли веру в справедливость и в хорошее в людях. КОРР.: Премию получила и соавтор Михаила Ходорковского. Людмила Улицкая призналась, что надеется когда-нибудь продолжить начатый диалог, но не в эпистолярном жанре, а на кухне, за чашкой чая. Людмила УЛИЦКАЯ, писатель: У меня есть ощущение такое, что мы с ним встретимся, когда, я надеюсь, это произойдет и его освободят, и с большим удовольствием продолжим разговор, но он уже будет частным нашим разговором. * * * Анна Наринская, «Коммерсант», 15.01.2010 Записки из мертвого дома 13 января в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы были вручены награды журнала "Знамя". Премию в номинации "Глобус", которая присуждается "за развитие диалога между культурами", получил проект "Диалоги", состоящий из серии писем, которыми обменялись Людмила Улицкая и Михаил Ходорковский. Получить знаки литературного отличия своего отца на церемонию приехала Анастасия Ходорковская. Рассказывает АННА НАРИНСКАЯ. Премию "за диалог" вручали под конец церемонии. Сначала выдали медали "За верность журналу" — писателю Александру Кабакову и критику Андрею Туркову, а также награды за лучшие публикации прошедшего года — прозаикам Эргали Геру, Владимиру Найдину, Олегу Павлову, Владимиру Тучкову и поэту Андрею Гришаеву. Потом к микрофону вышла генеральный директор ВГБИЛ Екатерина Гениева и объявила лауреатов в номинации "Глобус", которую журнал "Знамя" и Библиотека иностранной литературы учредили 18 лет назад. "Диалоги" Людмилы Улицкой и Михаила Ходорковского, сказала Екатерина Гениева, являют собой "пример поисков общего языка, а ведь найти общий язык со своим соотечественником бывает иногда даже труднее, чем понять человека другой культуры". Закончив свою речь, госпожа Гениева передала дипломы Людмиле Улицкой и Анастасии Ходорковской, появившейся вместе с адвокатом своего отца Еленой Лукьяновой. Анастасия выглядела по-настоящему взволнованной и немного смущенной, что, впрочем, легко можно было понять — публика буквально ела ее глазами, по рядам пронесся шепот "как похожа". (Честно говоря, она не то чтобы очень похожа, но всем хотелось, чтоб была — очень.) Она произнесла недлинную речь, которую надо было бы назвать трогательной, если бы, употребленное в печати, это слово не окрашивалось ненужным здесь ироническим оттенком. "Когда, встречаясь со своим отцом, я вижу его через двойное стекло и решетку,— сказала Анастасия Ходорковская,— это одни из самых грустных и самых важных для меня моментов. Я жду его треть всей моей жизни". Потом адвокат Елена Лукьянова зачитала обращение самого лауреата, которое ей удалось записать этим утром в тюрьме "Матросская Тишина". Кроме выражений благодарности за премию, которую он рассматривает "как символ моральной поддержки всем людям, оказавшимся в непростой жизненной ситуации, независимо от их взглядов", Михаил Ходорковский написал в своем очень коротком письме и о том, что он "не сторонник возвеличивания толпы и не считает, что голосование на выборах равно демократии. В конце концов, и за жестоких тиранов голосовали многие. Толпу народом, обществом делает элита" — верность этим соображениям господин Ходорковский выражает с некоторых пор чуть ли не в каждом своем публичном выступлении. Выступавшая последней госпожа Улицкая подчеркнула, что она и ее соавтор — не единомышленники. И, правда,— совсем нет. Их переписка, кажется, свидетельствует, что они если и могут друг друга понять, то принять, скорее всего, не могут. И из всех причин для писательницы с такими взглядами, как у Людмилы Улицкой, искать общий язык с корреспондентом, который уверен, что "роль государства в жизни российского общества должна быть больше, чем сегодня", а также что "если человек приезжает в мой город, то он должен принимать мои правила, а не навязывать мне свои", самая весомая — та, что этот корреспондент сидит в тюрьме. Но ведь это и впрямь значительное обстоятельство, сводящее на нет множество возражений или сомнений — скажем, какое отношение имеет эта переписка к премии, называющейся "литературной", и насколько продуктивной может считаться такая "попытка поисков общего языка". Все это рядом с ним кажется совсем неважным. * * * Елена Власенко, Радио «Свобода», 14.01.2010 "Премия подогреет в Ходорковском публициста" Бывший владелец нефтяной компании ЮКОС Михаил Ходорковский и писатель Людмила Улицкая стали лауреатами литературной премии журнала "Знамя" за их "Диалоги", опубликованные в октябрьском номере. В интервью Радио Свобода Людмила Улицкая размышляет о том, как будет продолжен диалог с Ходорковским и как публицистика Ходорковского может повлиять на отношение граждан к происходящему в их стране. – В интервью Радио Свобода вы говорили, что лишь приостановили диалог с Михаилом Ходорковским. Как вы собираетесь его продолжить? Что осталось недоговоренным? – Мы бы говорили о природе государства, может быть, не в такой конкретной форме, как в уже опубликованных "Диалогах". В каком-то смысле Михаил Борисович оказался более подготовленным к этой теме, потому что в последние годы он очень много об этом думал. Да и в предшествующие, пожалуй, тоже: для него тема государства чрезвычайно важна. Я держусь совершенно других установок. Я человек частный и всю свою жизнь испытывала к государству раздражение, ощущение, что задача государства – всех придушить. И действительно, взаимодействие государства и частного человека всегда происходит таким образом, что государству неудобны яркие лица. Гораздо удобнее известные винтики вместо личностей. У меня к государству гораздо больше претензий, чем, как это ни странно, у Михаила Борисовича. По своей внутренней конституции он государственник, а я нет, скорее, внутри меня есть анархические симпатии. – Позиция Ходорковского в отношении государства может измениться по мере развития вашего с ним диалога? – Думаю, свои установки изменим мы оба. Потому что ситуация очень подвижная. Жизнь у него чрезвычайно напряженная, достаточно интенсивная она и у меня. Послезавтра будем думать не то, что вчера. Я бы очень хотела, чтобы человек ранга, таланта и добросовестности Михаила Борисовича оказался на том месте, где от него может произойти прок для государства, которое он любит. – Вам интересна личность именно Ходорковского или также и других политических заключенных? – Я не ищу для себя такой ситуации. Есть такие повороты в жизни, когда ты делаешь то, что в этот момент нужно, а не то, чего тебе бы хотелось. В случае с Ходорковским мои намерения и социальная необходимость совпали. У меня было ощущение, что надо Михаилу Борисовичу дать возможность сказать то, что он думает по тем вопросам, которые важны для него. И для меня. – Ориентировались ли вы на какие-либо литературные образцы переписки? – Безусловно, нет, даже не приходило в голову. Это было непосредственное общение с человеком, который находится в жесточайших условиях. Разговор был очень естественным, не надо было придумывать вопросов, они "выскакивали" сами. Не могу сказать, что я осталась вполне удовлетворена ответами, например, про государство: мне бы хотелось еще раз кое-что проговорить. И я надеюсь, такой момент настанет: мы посидим по-человечески за чашкой чая и сможем к этому вернуться. – Каковы были отклики читателей? Какими вы видели читателей "Диалогов" и оправдались ли ваши ожидания? – Честно говоря, я об этом совсем не думала – мы были оба достаточно погружены в собственный разговор. Среди откликов было и замечание, что "нельзя так вскрывать ситуацию": меня упрекали, что я провела этот разговор плохо и заставила Михаила Борисовича сказать что-то, чего на самом деле ему говорить было не нужно, что какие-то его высказывания не могут добавить ему симпатии. Я была этим огорчена, но как есть, так есть. Мы оба с ним поступили совершенно честно, и разговор наш был честным. Мы ни на кого абсолютно не ориентировались, исключительно на взаимный человеческий интерес друг к другу. Меня страшно радует, что мы получили премию: подозреваю, что в Михаиле Ходорковском она подогреет того публициста, который уже в нем существует. Он не мой единомышленник, но мне интересно читать его статьи. Те мысли, вокруг которых он вращается сегодня, – это острие социальной, экономической, политической жизни. Меня же во время нашего диалога в гораздо большей степени интересовала человеческая составляющая. Вот этот молодой процветающий человек - он явно мог бы избежать ситуации тюрьмы, столь длительного заключения и найти какие-то договорные условия, при которых он остался бы на свободе. Но он не счел нужным это делать, что тоже вызывает уважение. – Выросли поколения, которые плохо помнят предпринимателя Ходорковского, сталкиваются только с отголосками его благотворительной деятельности. Эти молодые люди видят заключенного Ходорковского и узнают его по текстам публициста Ходорковского, в том числе тем, что входят в ваши с ним "Диалоги". Чему эти тексты учат? – Мы не ставили задачу кого-то чему-то научить. Каждый из нашего разговора извлечет свое. У меня дома на полке лежит очень толстая книжка – письма из неволи ("Стихи из неволи") моего любимого покойного ныне друга Юлия Марковича Даниэля. Для вашего поколения история Ходорковского выглядит единичной и достаточно уникальной. Для моего поколения она не уникальна и не единична. И кроме Юлия Марковича у меня были друзья, которые в советские времена сидели за инакомыслие. Я уже не говорю о моих дедах, которые долго просидели в сталинских лагерях. Чрезвычайно важно, чтобы появилась в сознании мысль, что в истории нашей страны это уже было и еще может быть. Никто не давал нам никаких гарантий, что мы не окажемся в ситуации, в которой наши родители жили в 1930-е годы. Если возникнет более серьезное отношение к происходящему, я буду очень рада.
Комментарии
Галина | 16.01.2010 01:18
Хочется продолжения диалога. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Это сладкое слово – СВОБОДА!